De Morelia para el mundo: buscan llevar 100 recetas tradicionales hasta China y Estados Unidos

El sabor de Morelia quiere hablar otros idiomas. La Secretaría de Fomento Económico (Sefeco) alista la traducción al inglés y analiza una versión en chino del Recetario de Cocineras de Morelia y sus Tenencias, que reúne más de un centenar de recetas tradicionales.

La titular de la dependencia, María Guadalupe Herrera Calderón, informó que este proyecto surge tras la buena aceptación que ha tenido el recetario desde su presentación, el pasado 15 de septiembre, y su difusión en distintos espacios, incluso de carácter internacional.

Detalló que el vínculo del municipio con países como Países Bajos, Estados Unidos y China es abre la puerta para que este material gastronómico llegue a nuevos públicos y fortalezca la promoción turística de la capital michoacana.

“Yo creo que el paso ahora es traducirlo al inglés, va a ser un reto pero es necesario hacerlo (…), pensamos que en dos o tres meses se pueda empezar la traducción, y traducirlo en chino todavía está en valoración, pero esperamos lograrlo”, expresó.

La meta, añadió, es contar con estas versiones antes de que concluya el año, particularmente en temporadas de mayor flujo de visitantes, cuando el interés por la cultura local crece.

Por ahora, el recetario puede consultarse exclusivamente en formato digital mediante un código QR disponible en las redes oficiales de la Sefeco.